jueves, 29 de agosto de 2019

Bolivia lleva bibliografía ,escritores y danzas patrimoniales a la 6ª Feria Internacional del Libro de Cusco-Perú 2019

Foto:Ministerio de Culturas
 MCyT/
Bolivia participa en la 6ª Feria Internacional del Libro Cusco-Perú 2019 como país invitado de honor, que inició este jueves 29 y se prolongará  hasta el 8 de septiembre. En esta ocasión el Ministerio de Culturas y Turismo (MCyT) presentará bibliografía complementada con música y danzas bolivianas, con el Ballet Oficial para sentar soberanía sobre nuestro patrimonio cultural.

En pasados días la ministra de Culturas y Turismo, Wilma Alanoca,  elevó protesta y mediante nota oficial solicitó que las autoridades del Perú respeten el origen de las danzas bolivianas en actos públicos para evitar la apropiación indebida.
Foto:Ministerio de Culturas

“En esta versión de la Fil Cusco-2019, al margen de presentar 200 títulos bibliográficos,   presentaremos nuestras danzas patrimoniales de Bolivia con Ballet Oficial quienes además compartirán su origen e historia y pondremos a disposición información turística del país”, informó Jhonny Guerreros, jefe de Industrias Culturales.

La delegación contempla la participación de editoriales de las ciudades de La Paz, Oruro y Cochabamba, quienes pondrán al alcance de la población cusqueña producciones referidas a la historia de Bolivia, novelas, cuentos y poesía.


A ellas se suman publicaciones editadas por el Estado Plurinacional y escritores independientes, dando énfasis a las obras referentes a los pueblos indígenas de Bolivia y producciones narrativas vinculadas a la poesía y novela.

viernes, 9 de agosto de 2019

EL ATRACTIVO FERIA 16 DE JULIO


En la ciudad de El Alto se encuentra una de las ferias más grande de Bolivia y de mundo y es conocido como la Feria 16 de Julio, que está ubicado en la zona con el mismo nombre de la urbe alteña y se lleva los días jueves y domingo donde existe una variedad de productos para la venta y compra.


Sus visitantes coinciden en que uno puede encontrar de "todo" en el recorrido por la feria, dependiendo de lo se busca y lo que necesitas, a diferentes precios y en distintos estados, no en vano genera 168 millones de bolivianos en promedio, según Roberto Alba gerente General de la Industria de la ciudad de El Alto.


Tiene su origines en 1989 con la inauguración del mercado Santos Mamani, donde se congregaron los primeros vendedores, con el tiempo estos fueron exponiendo sus productos en la avenida principal y la cantidad de comerciantes fue creciendo.


En la actualidad estos vendedores tienen sus diferentes asociaciones, que consiguieron el permiso de la Alcaldía de la urbe alteña y aunque existe también vendedores ambulantes que venden sin el permiso del municipio. 

lunes, 5 de agosto de 2019

194 aniversario de Estado Plurinacional de Bolivia


En Bolivia el 6 de agosto se celebra 194 años de independencia y como es habitual las unidades educativas, las instituciones públicas y privadas, rinden el homenaje con desfiles cívicos, con trajes típicos de los nueve departamentos del país, como símbolo de patriotismo.

Historia  
Fuente/https://www.bolivia.com
El 6 de agosto de 1825, finalmente, se proclama la República y se suscribe, en el primer congreso nacional, el Acta de la Independencia total, sin vínculo alguno con otras naciones vecinas y sin dependencia de ningún tipo de otras potencias; el texto pertenece al historiador y educador, Floren Sanabria, que en su libro Presidentes de la República continua explicando que... Días después, el Alto Perú adopta el nombre de República Bolívar en homenaje al Libertador, que la capital recibe el glorioso nombre de Sucre, el artífice de la creación de la patria.

Tras 16 años de lucha por la independencia de la república y la creación de un país propio, el Gran Mariscal de Ayacucho, Antonio José de Sucre expidió el Decreto del 9 de febrero de 1825 donde convocó a una Asamblea Deliberante para definir el futuro de la nueva nación.

Antonio José de Sucre se encontraba en la ciudad de La Paz cuando expidió este decreto cuyo primer punto indicaba el deseo del Ejército Libertador de redimir a las provincias del Alto Perú de la opresión española para que éstas tengan dominio propio. Este artículo del decreto se complementó con el punto número tres donde se expresa la necesidad de que dispongan de un gobierno que las preserve y dirija.

Con esas bases, la Asamblea Deliberante se reunió en Chuquisaca el 10 de julio de 1825. La referida asamblea debía haberse realizado en la ciudad de Oruro pero por ciertas dificultades naturales se cambió la sede de la reunión a Chuquisaca.
Serrano a la cabeza

Presidió la Asamblea Deliberante José Mariano Serrano y lo acompañó en la vicepresidencia José María Mendizábal conjuntamente 48 representantes de las provincias altoperuanas.

Los únicos veteranos de la lucha por la independencia que asistieron a la cita fueron José Miguel Lanza y José Ballivián, quienes presenciaron cómo las deliberaciones se prolongaron hasta el 28 de julio para posteriormente, en el mes de agosto, decidir si las provincias del Alto Perú se unirían a la Argentina o si se declaraban autónomas de todas las naciones tanto del nuevo como del viejo mundo.

La decisión final fue darle curso al sentimiento mayoritario de todos quienes participaron de la asamblea, el cual era ser una nación independiente. En ese marco, se formó una comisión para redactar la Declaración de la Independencia conformada por José María Serrano, Casimiro Olañeta, Manuel María Urcullu y José María Mendizábal.
"Gobernarse por sí mismos". El Acta de la Independencia, que lleva la fecha del 6 de agosto de 1825 en honor a la batalla de Junín que se produjo un año antes, dice en su parte expositiva: "El mundo sabe que el Alto Perú ha sido, en el contienente de América, el ara donde se virtió la primera sangre de los libres y la tierra donde existe la tumba del último de los tiranos".
En tanto, en su parte resolutiva señala: "Las provincias del Alto Perú firmes y unánimes en tan justa y magnánima resolución, protestan ante la faz de la tierra entera que su voluntad irrevocable es gobernarse por sí mismas y ser regidas por la constitución(…)"
En honor a Bolívar.

Asimismo, la Asamblea decretó que el nuevo Estado llevaría el nombre de Bolívar en honor al libertador Simón Bolívar, quien era declarado padre, protector y primer presidente. En tanto, se nombró a la ciudad de Chuquisaca con el nombre de Sucre en honor al Gran Mariscal Sucre. También se fijó los colores del Pabellón Nacional donde el verde debía ir en los extremos y el rojo en el medio, a lo que se añadió cinco estrellas color oro rodeadas de ramos de olivo por decreto del 17 de agosto de 1825. Y de la República de Bolívar a Bolivia

La nueva nación tomó el nombre de Bolivia y hoy cumple 194 años. Charles Arnade señala en su obra, la dramática insurgencia de Bolivia: "El sábado 6 de agosto de 1825, Bolivia comenzó su vida como nación independiente; estaba en el umbral de una terrible y espantosa historia."

Fuente: Presidentes de la República de Floren Sanabria; Prontuario Escolar e Historia de Bolivia de José Mesa Gisbert, Teresa Gisbert y Carlos D. Mesa Gisbert
Charles Arnade señala en su obra, la dramática insurgencia de Bolivia:

Agosto mes de la “Pachamama”


Dentro de la cosmovisión andina, o Aymara el mes de agosto es concebido desde los tiempos ancestral como el mes de la Madre Tierra en donde se realiza rituales y ofrendas a la “Pachamama”. Como una forma de agradecimiento por la producción agrícola en el mundo andino.


Según Clemente Mamani La Pachamama es “como divinidad andina, es la bendita tierra integral del rito, establecida como fuente de la fecundidad. Ella cuenta con dos generadoras de vida en el universo la Illa (Deidad que reproduce el reino animal) e Ispalla (Deidad que multiplica el reino vegetal)”.

Por otro lado, el proceso ceremonial comunicativo de extensión ritual, esta dimensionado en los cuatro espacios fundamentales, denominados: khaya Pacha (En mundo superior de más allá de la muerte).  Alax Pacha (el mundo de arriba o celestial) Aka Pacha (el mundo telúrico o planeta tierra) y Manqha Pacha (el mundo de abajo o de la oscuridad).

La Pachamama en el presente nos ayuda a establecer el equilibrio, consolidando el clima del optimismo acorde a la cosmovisión Aymara. a partir de ahí surge el parangón de la Suma Qamaña (vivir bien o buen vivir) con la madre tierra y padre cosmos, es decir, en armonía y en equilibrio.  

El mes de agosto también es conocido en Aymara como “lakan phaxsi” (mes cuando se alimenta la Pachamama), “por lo que se debe cumplir con la ofrenda de agradecimiento”. Para los rituales se requieren de los elementos como dulces, de hierbas aromáticas, como la k’oa  y el sullu o feto de llama, son ofrendados a la Pachamama en este mes, un ritual que se repite desde hace milenios

XXXII Entrada Folklórica de la UMSA




La entrada Folclórica de la Universidad Mayor de San Andrés (UMSA) se realizó este sábado con la participación de más de 70 fraternidades en sus tres categorías: Danzas livianas, pesadas y autóctonas con la finalidad de rescatar y de revalorizar la cultura andina.
 


La actividad catalogada como una de las manifestaciones culturales de la ciudad de La Paz y de Bolivia.  En efecto una de las facetas menos conocidas y más importantes de la entrada universitaria es: en donde cada fraternidad debe presentar una investigación académica sobre la danza que interpreta.

 

Asimismo, en la XXXII entrada Universitaria 2019, se observó baile, belleza y colorido de las diferentes danzas folklóricas, en su recorrido por las calles de la urbe paceña además con la participación de los miles de danzarines entre ellos: docentes, administrativos y estudiantes de las diferentes carreras de la (UMSA). El rector Waldo Albarracín dijo que la entrada es “considerado Patrimonio Cultural de Bolivia”.
 

Las danzas tradicionales y nuevas que se rescataron, hicieron su paso derrochando alegría, y colorido representando a sus respectivas facultades. En donde el inicio de la entrada fue a la altura de la Cervecería Boliviana Nacional, continuo por la avenida Ismael Montes, Pérez Velasco, avenida Mariscal de Santa Cruz, Camacho y finaliza su recorrido en la avenida Simón Bolívar

La fastuosa entrada folclórica de la zona 16 de Julio



En la fastuosa entrada folclórica de la zona 16 de Julio, de la ciudad de El Alto participaron más 60 fraternidades en sus tres categorías danza pesada, liviana y autóctona; hubo baile, belleza, lujo y colorido de los miles de danzarines.

Además, se contó con la presencia de las autoridades nacionales, departamentales y municipales,  como la alcaldesa, Soledad Chapetón, quien lo calificó a la festividad de “importante y relevante” de la ciudad de El Alto, en donde “fusionamos lo que es la devoción y la cultura” agregó la autoridad.

En la máxima expresión cultural de urbe alteña, hicieron gala las distintas fraternidades como son: la Morenada, Salay, Kullawada, T’inkhu Caporales, Diablada, Llamerada, entre otras danzas y con la participación de miles de folcloristas quienes son la mayoría devotos a la Virgen Carmen.

Según el presidente de Asociación de Folcloristas Bernabé Torrejón,” la entrada dio el inicio en la altura de la gasolinera Genix, continuaran por la avenida Juan Pablo II, avenida La Paz, Chacaltaya, avenida Alfonzo Ugarte, Plaza Libertad de 16 de Julio y termina su recorrido en la Plaza La Paz”.

En homenaje a La Paz



En el teatro Municipal de Raúl Salmon de la Barra, de la ciudad de El Alto, se presentó la escuela Municipal folclórica de Artes, demostrando al público presente las distintas danzas como ser: el Tata Danzante, la Moseñada, Quena Quena, Kullawada, Llamerada, Morenada, Caporales, la Saya, y otras danzas, en homenaje a La Paz por sus 210 años de gesta libertaria.

Murillo la represión a Katari


Foto/periódico Pukara
Alegoría a Pedro Domingo Murillo, pintada en 1909. Se distorsiona la verdad histórica. presentando a los opresores como románticos héroes, los dominados deben rendir pleitesía. Ilustración. Liberemos nuestro cerebro conociendo la verdad sobre los “héroes” a quienes el poder colonial quiere que brindemos homenaje.

Como todos los años, este mes la ciudad de La Paz, se engalanará el 16 de julio para recordar a Pedro Domingo Murillo y a los que se conoce como los “protomártires de la independencia”. Es algo que puede parecer banal, pues el poder nos ha acostumbrado en esta fecha a desfiles, horas cívicas, exposiciones y verbenas de homenaje. Sin embargo, debemos estar atentos, pues esta algarabía hace parte de lo que los teóricos llaman “utilización por el Estado de formas de dominación”. ¿Por qué formas de dominación? Porque se da el caso de que en La Paz (y lo mismo en otros departamentos en sus “fechas cívicas” y en Bolivia en su conjunto el 6 de agosto) se persuade a los descendientes de los oprimidos e invadidos a festejar y rendir homenaje a sus opresores.

Esto se logra mediante mecanismos que distorsionan la verdad histórica, ocultando actos fundamentales, modificando otros e incluso creando de todas piezas interpretaciones que poco tienen que ver con la realidad. Esto es importante para justificar y mantener un sistema de dominación. El dominado tiene que acatar y admirar a sus opresores, principalmente a través de sus héroes que se los presenta como sus “liberadores”, sus “bienhechores”. Conseguir la aquiescencia del invadido para mantener la dominación es tarea importante en todo proceso colonial. ¿Cómo se lo consigue?

Uno de los mecanismos es alienar la cultura de los invadidos. Según el investigador mexicano Bonfil Batalla, según un pueblo tenga o no capacidad de decisión sobre sus elementos culturales la cultura puede ser propia, enajenada o impuesta. El sistema colonial reduce y empobrece el marco de la cultura propia de los pueblos indígenas y busca imponer sus propios moldes culturales. Así, es el poder quien decide qué es bueno o malo para los otros. El caso de las fogatas de San Juan, por ejemplo. Esta festividad que se da el 24 de junio en todo el país, es un ejemplo de cultura apropiada. Es decir, el pueblo andino asimiló una festividad por su semejanza con sus propios pará-metros culturales, se apropió de las fogatas de San Juan. Actualmente el poder sataniza esa festividad bajo pretexto de protección del medio ambiente. En realidad, se trata de imponer otras expresiones culturales para esa fecha que el poder pueda manipular a su gusto, como las tertulias con salchichas y demás extravagancias inspiradas en países disímiles al nuestro en cultura. El pretexto de “proteger el medio ambiente” es una excusa válida para una noche, mientras por ejemplo los 364 días restantes del año los carros de la Alcaldía de La Paz continúan envenenando el aire paceño con la contaminación de gases de diésel de sus motores mal calibrados.

El poder también puede enajenar la cultura. Los elementos culturales se vuelven ajenos cuando la decisión sobre ellos es expropiada. Se folklori-zan las manifestaciones culturales y se las promueven con interés comercial ajeno a su sentido original. Es lo que sucede con la Entrada del Gran Poder y el Año Nuevo Aymara, por dar sólo dos ejemplos. Surgieron como iniciativas andinas; ahora los organizadores, los planificadores, son mayormente las instituciones del Estado y del turismo.

Pero un caso en que el interés del poder colonial se ejerce con más saña e infamia es cuando se obliga a los pueblos invadidos y avasallados el respeto y sumisión a los símbolos y héroes de los invasores. Esto se logra distor-sionando la verdad histórica y movilizando amplios recursos de persuasión y compulsión hacia los miembros de las sociedades sometidas, especialmente hacia sus niños y jóvenes. Es lo que sucede en los festejos de los “héroes” y “protohéroes” de la independencia boliviana.

El caso de los festejos a Pedro Domingo Murillo y sus partidarios es altamente ilustrativo. Pero ¿quién era realmente este personaje y qué es lo que en verdad deberíamos rememorar?

Cuando se produjo la rebelión de Túpac Katari en 1781 los españoles contaron, para sofocarla, con el decidido apoyo de los criollos y también de varios caciques. Los criollos (es decir los españoles nacidos en tierras americanas) de ninguna manera se sentían identificados con los indios. Su proyecto no era el de Túpac Katari sino el del colonialismo español. Cuando este poder colonial se desgastó, los criollos aseguraron el relevo, al costo de postergar el proyecto de descolonización indio.

En la rebelión de 1781 no había criollos y en la revolución de 1809 no había indios. “La mayoría de los revolucionarios del 16 de julio de 1809, sin duda fueron los criollos; si bien es cierto, en el levantamiento participaron algunos españoles y mestizos en calidad de soldados, especialmente”.

Lo más importante es que en la revolución de 1781 “los criollos de toda la provincia de La Paz (…) sin distinción de sus situaciones sociales, ideológicas y económicas, se unieron con los peninsulares, mestizos y caciques en la defensa de la causa real para aplastar la rebelión indígena”. Y lo más importante: en esa actitud descollaron Pedro Domingo Murillo y sus compinches de la revolución de 1809.

Veamos el historial de algunos de los “protohéroes”: Juan Ramón de Loayza actuó, durante la rebelión kataristas, como comandante de las fuerzas realistas en los Yungas. Ramón Arias vino de Arequipa con tropas para ayudar a Segurola en la “pacificación” de los indios qotos de Río Abajo; desde entonces se quedó en La Paz y actuó después como revolucionario en 1809. Manuel Cáceres, escribano, participó en la defensa de los dos cercos de la ciudad de La Paz en calidad de soldado voluntario.

Pedro Domingo Murillo fue capitán de la primera compañía de fusileros de las tropas de Juan Ramón de Loayza, acompañándole en su retirada a la “Villa de Cochabamba”. Fue también ayudante mayor en la expedición de Reseguín para romper el cerco de la ciudad de La Paz. Posteriormente fue guardián en la prisión de Túpac Katari.

Pedro Domingo Murillo, nunca tuvo empacho en reivindicar su actitud contra la revolución kataristas. En sus declaraciones ante autoridades españolas indica” de ser constante los servicios que tengo hecho en defensa de la corona y la Patria desempeñando los cargos de oficial.”.

La declaración de Franco Antonio de Guerrero y Oliden, capitán de la Segunda Compañía de los Yungas indica: “en la expedición que se hizo para levantar el sitio en que tenían oprimida los indios esta Ciudad de La Paz vino colocado Don. Pedro Murillo de Ayudante mayor bajo del comando del Señor Comandante general el Coronel de Dragones Don. José Reseguín (…) haciéndose acreedor a la distinción del Jefe como que se le confirieron varias comisiones entre ellas el prendimiento de los Indios Caudillos Coroneles que le verifico con todo honor y satisfacción del comandante Gral.”.

Por declaraciones de Fernando de Irazábal, Ayudante Mayor del Regimiento Pacajes, de Faustino Gómez, Teniente Capitán de la Segunda Compañía de Yungas y del doctor Basilio Catacora, incluidas todas en Documentos para la revolución de 1809, editado en 1954, La Paz, se desprende que Pedro Domingo Murillo fue encargado de la captura de jefes rebeldes, fue carcelero de Túpac Katari y encomendado de llevar uno de sus miembros descuartizados a Chulumani, como escarmiento para los indios.

Pedro Domingo Murillo ratifica estas declaraciones al manifestar él mismo en su declaración, tal como consta en los documentos del Archivo de La Paz a los que hacemos referencia: “…En este campo de las Peñas según los papeles presentados logre la satisfacción de ser uno de los comisionados para el Prendimiento de los Quispes y demás Coroneles, estar al reparo de las guardias en la prisión de Catarí y otras que se fiaron a mi cuidado conociendo mi amo al servicio y el esmero y anhelo con que (desempeñé) mis funciones”.

En resumen: Pedro Domingo Murillo fue miembro de una familia criolla española. Gozó de una situación económica holgada, pues fue propietario hacendado, minero y azoguero. Durante la rebelión kataristas (1781-1782) fue enemigo acérrimo de los indios, luchando en el bando realista como fiel servidor del Rey de España y de la patria peninsular. En estos hechos de armas obtuvo los grados de Teniente Capitán y Coronel por el celo demostrado en destrozar al bando enemigo. Se destacó, principalmente, en peligrosas misiones contra el ejército indio, habiéndosele encomendado por ello el apresamiento de los líderes aymaras una vez consumada la derrota del ejército Aymara. Cumplió esa misión arrestando a varios caudillos, entre ellos Quispe y Mullupuraka. Fue carcelero de Túpac Katari.

El historiador Aymara Inka Waskar Chukiwanka le atribuye, además, ser uno de los autores del descuartizamiento de Túpac Katari, montado en uno de los caballos que para ese efecto se habilitaron. El mismo investigador indica que antes de morir Túpac Katari habría dicho a su cancerbero Murillo y a las autoridades españolas: Tata Intisat jiwtxa, nayxarusti waranqa waranqanakaw sayt’asinipxani, lo que significa: “Yo muero por nuestro padre Sol, después de mí, millones se levantarán”. Por su labor en el descuartizamiento de Túpac Katari este mismo historiador Aymara asevera que Murillo habría recibido recompensa económica del Rey de España.

El esfuerzo del poder colonial por enaltecer a los paladines y “protohéroes” de su independencia no debe cumplir su objetivo de lavar nuestras mentes, de inculcarnos el amor y respeto a quienes fueron más bien nuestros carceleros y asesinos. No debe opacar en nuestras mentes, finalmente, el brillo de nuestros verdaderos héroes: Túpac Katari, Bartolina Sisa, Zárate Willka y muchos otros más. Debe obligarnos a conocer más sobre nuestra historia y sobre la historia de la colonización, utilizando para ello los recursos de investigación veraz que son universales. Así, con la verdad en nuestros cerebros y con la llama de la rebeldía en nuestro corazón podremos culminar la obra de Túpac Katari.

Fuente/Artículo publicado en el periódico Pukara/

La pre entrada folclórica en devoción a la Virgen de Carmen



Este sábado se llevó la pre entrada folclórica en devoción a la Virgen de Carmen con la participación de más de 60 fraternidades en sus tres categorías danza pesada, liviana y autóctona.
La pre entrada tiene la finalidad de identificar algunas deficiencias que podría presentare en la fastuosa entrada de Virgen de Carmen, que se llevará el próximo 15 de julio desde las 7: 00 de la mañana en donde se tendrá baile, belleza, y colorido de las vestimentas de distintas danzas y bandas de música. 
Según el presidente de Asociación de Folcloristas Bernabe Torrejón,” la entrada tendrá el inicio altura de la gasolinera Genix, continuaran por la avenida Juan Pablo II, avenida La Paz, Chacaltaya, avenida Alfonzo Ugarte, Plaza Libertad de 16 de Julio y finalizará su recorrido en la Plaza La Paz”.
Además, se tiene previsto contar con la presencia de las autoridades municipales y nacionales como la alcaldesa, Soledad Chapetón, la ministra de Culturas y Turismo, Wilma Alanoca, entre otros, que estarán presenciando la faustosa entrada de Virgen de Carmen

Orígenes del Año Nuevo Aymara


En la actualidad se celebra el “Año Nuevo Andino Amazónico”, que antes fue más conocido como: Willka Kuti, Machaq Mara o Inti Raymi, incluso se pone la fecha el 21 de junio como Año Nuevo Aymara 5.527 y se realiza rituales en diferentes sitios sagrados en Bolivia. Pero antes recordemos como surgió esta ceremonia. Tiene sus orígenes a finales de los años 70 e inicios de los 80 del siglo XX. Surgió por iniciativa de un grupo de estudiantes indígenas aymaras del Movimiento Universitario Julián Apaza (MUJA) como miembros de la segunda generación de ese partido político.
Los personajes de este hecho histórico fueron Germán Choque Condori y Moisés Gutiérrez Rojas, quienes trabajaron junto a otros estudiantes, en la refundación del MUJA tras conocerse en la Carrera de Filosofía de la UMSA, en un tiempo en el que enarbolaran la identidad Aymara era parte de una lucha que se desarrollaba en un escenario difícil y complicado, donde había que enfrentar las taras de la casta “blanco- mestizo”.

Moisés Gutiérrez, recuerda que en una de esas conversaciones salió el tema de tener un año nuevo propio. “Al hablar de temas históricos habíamos considerado en una ocasión: si los judíos tienen su año nuevo judío y los chinos también tienen su año nuevo, y nosotros como aymaras también tenemos que tener un año nuevo (…) debería haber esa celebración”.

Entre 1978 y 1979, German Choque, había elaborado “los primeros borradores” de un calendario que recién logró publicar el año 1981 bajo el título de “MARAWATA. Ensayo del calendario Histórico Indio, 5to Sol 489”.El nombre que el autor le dio a su trabajo empieza con la unión de dos palabras, una Aymara (mara) y otra quechua (wata), que quieren decir año, y junto al resto del título y el contenido del trabajo expresan la intención de justificar la celebración de un año nuevo propio, inspirado en el Inti Raymi que se celebraba en el incario, y en la actualidad según el estudio estaríamos en el año 160.527.

Choque, buscaba encontrar “evidencias” y la conciencia de los indígenas de algo que él consideraba una “práctica milenaria” y propia del lugar, pero solo encontró rechazo ante sus propuesta de celebrar un año nuevo propio el 21 de junio. Aun así persistió en su intención al siguiente año volvió al lugar con otros miembros del MUJA. Choque también menciona que, en 1981, los jóvenes de MUJA, afanados por realizar un año nuevo propio y viéndose a sí mismos como jóvenes inhabilitados para hacer la ceremonia buscaron alguna persona mayor que pueda hacerlo por ellos.

En 1982, un año después de la experiencia de buscar una persona mayor para el ritual y de “conformarse resignadamente” con el yatiri Rufino Paxi, los jóvenes del MUJA volvieron a Tiahuanaco. Choque menciona “portando un par de Wiphalas llegamos al pueblo de Tiahuanaco donde preparamos el ritual e invitamos al hermano Rufino Paxi (…), listos para recibir los primeros rayos del sol, los jóvenes del MUJA, junto al yatiri Paxi, se dirigieron al centro arqueológico de Tiahuanaco. Estuvimos descalzos y con las palmas de las manos hacia arriba y hablando de todas las cosas que habíamos hecho y lo que pensábamos hacer, recibimos la fuerza y la energía de los rayos sagrados del Tata Inti voceando con fuerza y energía “Jallalla Mara t’aqa”, “Jallalla Machaq Mara”, “Jallalla Inti Raymi”, “Jallalla Tawantinsuyu” y otros Jallallas.

Esa ceremonia podría ser considerada como el nacimiento que en la actualidad es conocido como Año Nuevo Andino Amazónico. Se había efectuado luego de transcurrir un tiempo previo, un periodo de inicio, entre 1978 y 1981, desde que en las conversaciones del refundado MUJA surgió la idea de tener un año nuevo propio y de visitar Tiahuanaco, además de que por entonces German Choque había elaborado un calendario como justificación de la ceremonia y que él consideraba expresión autentica del Inti Raymi.

Es pertinente añadir que esta celebración fue posicionándose en la segunda mitad de los años 80, en un tiempo en el que el multiculturalismo se volvía en la referencia ideológica máxima para el trato con los “otros”, en el caso de Bolivia, para con los “indios”. Las políticas de la diferencia ganaban terreno ofreciendo recursos y se basaban en una serie de estudios y eventos, que tienen sus antecedentes en los años 70, promovidos por organismos internacionales. Se trataba de buscar diferencias de “naturaleza” cultural, rentables para los operadores locales y que pudieran servir de excusa en un trabajo de “preservación y respeto a las diferencias” sin cuestionar como esas diferencias habían ido formándose en situaciones concretas.

Por lo expuesto hasta aqui, queda claro que la celebración que se hace cada 21 de junio, y que ahora se llama “Año Nuevo Andino Amazónico”, nació a finales de los años 70 e inicios de los 80. Por aquel entonces, las diferencias entre indianistas y kataristas habían llegado no solo a formalizarse sino a un nivel de confrontación, y hubieron jóvenes que estaban íntimamente vinculados a estos movimiento, como los del MUJA. Fueron estos jóvenes, destacando entre ellos German Choque, quienes dieron vida a una ceremonia hoy considerada “ancestral”. Por lo tanto, no se trata de un fenómeno ajeno a los procesos históricos o que responda a una imaginada “memoria larga”, aunque sus propios promotores la hayan presentado como una “práctica milenaria”.

El llamado Año Nuevo Aymara, no nace como iniciativa de quienes han administrado casi hereditariamente el actual Estado Plurinacional de Bolivia, sino de entre quienes fueron marginados por ese mismo Estado en ese tiempo y en esa condición desarrollaron sus iniciativas, pero lo fundamental, sus orígenes es un ejemplo, como otros, y de como un pueblo muestra sus bríos de vitalida
d no en la forma en la que repite su cultura heredada del pasado, sino en la capacidad de rehacerse a sí mismo, de reinterpretar y resignificar su cultura.

Fuentes consultadas:
Inka Waskar Chukiwanka, Origen del actual Año Nuevo Andino Amazónico. En Pukara nº 119, 2016. Disponible en: http://www.periodicopukara.com/archivos/pukara-119.pd

Entrevista a Moises Gutierrez: Origenes del año nuevo Aymara
https://m.youtube.com/watch?fbclid=IwAR1FcEwxynvxvjVihXMmJbUHcLvce3mLq5QlCua_OPSgvvBjtgRSYO2l-fc&feature=youtu.be&v=aL6nZUgXheM

Pedro Portugal y Carlos Macusaya, El indianismo katarista. Una mirada crítica, FES, La Paz-Bolivia, 2016. Disponible en: http://library.fes.de/pdf-files/bueros/bolivien/12424.pdf

TIAHUANACO CENTRO DE LA CEREMONIA DEL AÑO NUEVO AYMARA


En Bolivia se celebra el Año Nuevo Andino Amazónico cada 21 de junio con la celebración ancestral denominada Willka Kuti o Inti Raymi, el retorno del sol. El Año Nuevo Aymara 5527, fue recibido en más de 200 sitios sagrados, y uno de los lugares de la ceremonia fue en el sitio arqueológico Tiahuanaco, en donde participaron las autoridades originarias, municipales y nacionales. 

El presidente Evo Morales, dijo que “estar en Tiahuanaco en solsticio, es para recibir mucha energía y fuerza para servir al pueblo boliviano” asimismo Morales informó, que el Año Nuevo Andino Amazónico es reconocido por el mundo y declarado por la Organización de Naciones Unidas (ONU) como “día internacional del solsticio”. 


En cuanto a expresión de la unidad del patrimonio cultural y de tradiciones centenarias, ayuda considerablemente a fortalecer los vínculos entre los pueblos a partir de “respeto mutuo y los ideales de la paz y buena vecindad”; también se tomó en cuenta a los pueblos indígenas, que celebran diversas rituales y ceremonias solares como inicio del año nuevo, con el motivo del solsticio.

En 21 de junio los pueblos indígenas celebran “Machaq Mara”, pertenecientes a las civilizaciones que datan de la antigüedad y han demostrado comprender a lo largo de la historia que la convivencia entre seres humanos y la naturaleza promueve una relación mutuamente beneficiosa.

ESPLENDOR Y COLORIDO EN LA FESTIVIDAD DEL GRAN PODER


Este sábado se llevó la fastuosa entrada de Jesús de Gran Poder en donde participaron miles de folcloristas en diferentes danzas pesadas, livianas y autóctonas mostrando al público presente el lujo, belleza, alegría, esplendor y el colorido de sus vestimentas, al compás de las bandas de música.

La Ministra de Culturas y Turismo Wilma Alanoca, denominó como “expresión cultural” a la festividad y resalto el trabajo de los artesanos en la elaboración de las vestimentas de los danzarines  y de la misma manera dijo que “el ministerio de Culturas presentó en el año 2017  documentos ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO),para que  sea declarada el Gran Poder como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad”. Se espera los resultados favorables en los próximos meses.

Según el historiador Héctor Callisaya la festividad, tradicional y costumbrista de La Paz, tiene su origen en la “populosa zona del Gran Poder, conocida como el barrio de Chijini.  Esta celebración registra una extraordinaria demostración folklórica en honor de la imagen (en lienzo) que se venera en el Templo ubicado en la calle Antonio Gallardo”. Al pasar los años la entrada fue creciendo y cada año participan más fraternidades.

La entrada inicio en la avenida Baptista, pasó por las avenidas Buenos Aires, Vicente Ochoa, Gallardo, Illampu, plaza Eguino, avenidas Montes, Mariscal Santa Cruz, y Camacho hasta llegar a la avenida Simón Bolívar de La Paz donde concluye el recorrido. Además, participan “73 fraternidades, más de 7.000 músicos, y 40.000” danzarines aproximadamente, según Asociación de Conjuntos Folclóricos del Gran Poder.

EL TEATRO RAÚL SALMÓN


En la ciudad de El Alto, se encuentra uno de los lugares más importantes para realizar actividades artísticas se trata del teatro Raúl Salmon, está ubicado en la Ex alcaldía Quemada, en donde se lleva diferentes manifestaciones culturales, principalmente en el ámbito de las tablas (teatro).

El Raúl Salmon quien fue escritor, periodista y actor del teatro en el siglo XX y realizo una treintena de obras relacionados con su profesión, donde mostro su talento para ser: actor y director, sin duda también él fue quien forjó el teatro nacional, durante muchas décadas, y la personalidad de Salmón estuvo vigente como un emblema en el ambiente sociocultural

domingo, 4 de agosto de 2019

LA GASTRONOMÍA ALTEÑA EN LA SEMANA SANTA



La degustación de doce platos de la tradicional cocina boliviana, que no contengan carnes rojas, es una costumbre también de los alteños para el consumo de los días jueves y viernes santo.

La variedad de platos para el consumo se puede encontrar, en el mercado y en las ferias de la ciudad de El Alto, donde prima las comidas tradicionales que las familias alteñas lo disfrutan como la herencia de nuestros antepasados.

Según algunas personas consultadas, los doce platos son: el ají de bacalao, ají de papalisa, ají de arvejas, ch’uma de lacayote (guiso de esa calabaza, con papas y queso), el caldillo de huevo, la carbonada o locro de zapallo, el queso humacha, el chupín de camarones, la papa a la huancaína, pesq’e de quinua, el guiso de cochayuyo (algas de lago) y el arroz con leche, espolvoreado con canela.

SEMANA SANTA, LA TRADICIÓN RELIGIOSA DE LOS ALTEÑOS



En todo el rincón del país se preparan para conmemorar la semana santa como una muestra de costumbres y tradiciones religiosa en Bolivia.

La semana santa en la ciudad de El Alto, es muy importante para sus habitantes. Durante la conmemoración de la fiesta de Pascuas se mezclan las tradiciones católicas e indígenas en la urbe alteña se realiza la tradicional procesión de vía crucis, el día viernes santo.

En donde algunas personas creyentes de la religión católica van caracterizadas representando el calvario de Cristo, cargando una cruz.

LA FERIA DE LA AVENIDA TIWANAKU


Resultado de imagen para LA FERIA DE LA AVENIDA TIWANAKU EL ALTO BOLIVIA

En la ciudad de El Alto, existen comerciantes que a partir de las 15:00 horas, empiezan a instalar sus puestos de venta para ofrecer un sinfín de productos de manera directa al consumidor.

 La feria de la avenida “Tiwanaku”,conocida por la variedad de artículos puestos a la venta entre ellos ropa para niños, jóvenes, adultos, calzados para todo tipo de edad, desde ropa nacional, y  americana (medio uso,) localizada a partir de  la calle Nro 1, hasta la altura del Cruce Viacha  y avenida 6 de marzo, la “Tiwanaku” es una de las ferias más populares conocida por la población alteña, lo interesante es: la la venta de comida rápida, el api con buñuelo o también con pastel, pequeños  puestos de venta (los agachaditos) donde se sirven aperitivos entre ellos la yuca con tortilla, y también acompañado de su asado que tienen un precio desde los 3 bolivianos a 5 bolivianos.

LOS CHOLETS LA ARQUITECTURA ANDINA POSMODERNA


La imagen puede contener: cielo y exterior

La ciudad de El Alto está ubicada a más de 4.000 metros sobre el nivel de mar, se puede observar las edificaciones y construcciones de los Cholets como una expresión cultural de los aymaras, con la combinación de figuras tahuanacotas, colores de aguayo y otros tejidos.

Los Cholets no son sólo casas para vivir, la planta baja es un salón lujoso de fiestas, en los pisos superiores hay departamentos o galerías comerciales y en la terraza un Chalet que sirve de vivienda a los propietarios, he de ahí el nombre de “Cholets”.


La arquitectura andina posmoderna, también se complementó con el capitalismo del occidente por la inversión que requiere estas sofisticadas edificaciones y ellos son conocidos como los “qamiris aymaras” que ostentan recursos económicos.
No hay descripción de la foto disponible.

API UNA TRADICIÓN ALTEÑA


Ciudad de El Alto tiene sus diferentes tradiciones en cuanto a su gastronomía una de ellas es la venta de Api con buñuelo y pastel, ubicado en la avenida Tiahuanaco entre calle 6 y 7 donde se puede encontrar variedad de Apis a la venta, para el disfrute de toda la población alteña y a precios económicos de 4 a 6 bolivianos.

Las personas que pasan por el lugar consumen el delicioso Api morado es una bebida hecha fundamentalmente a base de maíz morado lo que confiere su característico color de purpura y el otro api de color blanco, su preparación es la mescla de maíz, agua, azúcar y canela; también dependerá su elaboración de cada cocinero. Su origen no se conoce muy bien, pero sería el departamento de Oruro-Bolivia

CONCURSO DE “REPOSTERÍA ARTESANAL ALTEÑA”



En la ciudad de El Alto, se realizó el concurso de “repostería artesanal alteña”, en la Ex Alcaldía Quemada donde participaron más de 60 concursantes y mostraron a la población variedad de tortas y sus diferentes decoraciones y con la presencia de autoridades de la urbe alteña se llevó el concurso.


Doña Juana, nos dijo que “para la elaboración de la torta de vainilla se requiere algunos ingredientes como: 2 tazas de azúcar, 4 huevos, 2 y medio tazas de harina, una taza de leche, ¾ tazas de aceite, 2 ¼ cucharaditas de polvo de hornear y una cucharadita de vainilla” las tortas también estarán a la venta en las diferentes pastelerías de la ciudad de El Alto, por el día de la madre


ESCUELA MUNICIPAL DE ARTES RINDE HOMENAJE POR EL DÍA DE LA MADRE


Foto/ Ciudad Culturas

La Escuela Municipal de Artes (EMDA) dependiente de la dirección de Culturas del municipio alteño, este domingo se presentó en la plaza Bolivia de la ciudad de Satélite, en homenaje al día de la madre, y deleitaron a las mamás con música, danza y el teatro.

Fuente/ Ciudad Culturas

ENTRADA FOLKLÓRICA DEL INSTITUTO TECNOLÓGICO SUPERIOR DON BOSCO


 
Sabemos que el folklor es una tradición, sobre todo en Bolivia para festejar acontecimientos religiosos paganos. En la ciudad de El Alto este fin de semana se llevo a cabo, la cultura popular que protagonizo el Instituto Tecnológico Boliviano Don Bosco, a través de la manifestación cultural dio su paso en la avenida cívica.

Sin olvidar todo el trasfondo comercial que implica el baile de las danzas, sobre ello está la creencia y la devoción a la mamita de María Auxiliadora con rendimiento de estudiantes devotos hizo su ingreso respectivo dejando toda su voluntad, de diferentes áreas que participaron

CENTROS CULTURALES Y BIBLIOTECAS MUNICIPALES



DISTRITO 1
Centro Cultural y Biblioteca
“Parque Vial infantil”
Zona Villa Exaltación

DISTRITO 2
Centro Cultural y Biblioteca
“Marcelo Quiroga Santa Cruz”
Zona Santiago II “Plaza El Minero”
Centro Cultural y Biblioteca
 “Villa Bolívar D”
Zona Villa Bolívar “D”
 A una cuadra de la plaza 24 de julio
Centro Cultural y Biblioteca “Prefectural”
Zona Prefectural
Camino a Viacha, Extranca calle 135
Biblioteca “Oro Negro”
Calle 2/E-1
(Centro Infantil y Sede Social)
Zona Oro Negro

TALLERES GRATUITOS EN:
Danza clásica
Danza folclórica
Canto-teatro
Poesía-música
Guitarra-Charango   
Violín
Artes plástica

DISTRITO 3
Centro cultural y Biblioteca “Illimani”
Zona Romero Pampa
Camino a Viacha, Extranca calle 135
Centro Cultural y Biblioteca
Mururata   UTASA
Zona Mururata
Plaza Central parada I Rojo

DISTRITO 4
Centro cultural y biblioteca
“Brasil”
Zona Brasil
Sobre la plaza Brasil (sede social)
A unas cuadras de la Extranca de Rio Seco


DISTRITO 5
Centro Cultural y Biblioteca
“Villa Esperanza”
Zona Villa Esperanza
Plan y vivienda, a dos cuadras del complejo
Fabril (sede social)

DISTRITO 6
Centro Cultural y Biblioteca
“16 de Julio”
Zona 16 de Julio
Plaza libertad teleférico azul
CENTRO INTEGRAL
Alto lima- primera sección
Lado Cancha Alambrado